Mittwoch, 7. Januar 2009

Encontros de inverno / Winterliche Begegnungen





Eu lembro muito bem.
Eu era uma criança, menininha...era o inverno e a minha mãe me levava para a escola de trenó...e nos intervalos e depois da escola...a gente descia as colinas. Colinas que pareciam gigantes....
Outro dia, eu estava andando num parque, aqui em Berlin, no antigo lado oriental vendo as crianças descendo as colinas...e quando eu parei para assistir um homem parou do meu lado. A gente se olhou e sabíamos nesse momento que estavamos lembrando exatamente a mesma coisa...ele me contou como ele levava os filhos dele para exatamente esse lugar... e eu contei para ele como a minha mae me levava para as colinas do lado ocidental.

E hoje, 20 anos depois....estavamos ali. Duas pessoas, de duas Alemanhas - hoje reunidas - se lembrando da mesma coisa...

Ich erinnere mich noch sehr genau.
Ich war noch ein kleines Mädchen. Es war Winter, und meine Mutter brachte mich mit dem Schlitten zur Schule. In den Pausen und danach rodelten wir die Hügel hinunter, die uns damals enorm vorkamen.
Und neulich - da lief ich durch den Volkspark Friedrichshain, durch den tiefen Schnee und traf auf einen Hügel an dem die Kinder genau das taten. Ich hielt an und beobachtete sie eine weile, als ein älterer Herr neben mir hielt. Wir schauten uns an und wussten in diesem Moment, dass wir beide genau in den selben Erinnerungen schwelgten.
Er erzählte mir, wie er früher seine Kinder hierher brachte, und ich ihm, wie meine Mutter mit mir in Westberlin rodeln ging.

Und heute, 20 Jahre später, standen wir beide dort. Zwei Menschen - aus zwei verschiedenen Deutschlands - mit den gleichen Erinnerungen....